Miam, une face de nègre bourré !

012309cookie

Je sais pas ce qui est le plus rigolo dans cette histoire qui m’a été envoyée par Kidi. Est-ce que c’est l’idée même de vendre des gateaux « Drunken Negro Face » à ses clients en plein Greenwich Village, l’air de rien… Ou alors la défense du boulanger qui fini par dire « m’enfin « negro » est un terme français !« , sous entendant qu’en France, dire « nègre », c’est hype.

En tous cas moi ça me donne presque un peu faim. (via)

2 commentaires
  1. gudo

    Il existe quand même une différence entre « negro » et « nigger » en anglais. La traduction n’est pas la même…

  2. Spooky

    Et puis je dirais que « negro » est espagnol…

Laisser un commentaire

Laissez un commentaire