Lost in translation, Derniere scene…

Bahhhhhhh oui, vous avez evidement tous et toutes vu ‘Lost in translation’ de Sofia Copola avec Bill Murray et Scarlett Johansson qui se passe a Tokyo, et vous vous demandez toujours ce qu’ils se disent dans le scene final ?

Mais c’est quoi ????????? mots d’Amour ?? Allez Momoko !! dis nous tout, hein ?

Ralala, ok, ok, calmez vous…

Voila, hi hi ^^

5 commentaires
  1. Oui et c’est comme ça qu’on nous fait croire que l’hymne russe est en fait en Français X)
    C’est plutôt du japonais ce qu’ils se disent à la fin non ?

    je pense pas, ils sont incapable parler japonais dans le film, Neoxys
    c’est le titre du film… ‘perdu dans la traduction’…
    et puis quand tu lis bien la digitalisation des paroles, ca colle tres bien a oreille, ca doit etre ca, je crois

    ps: j’aurais aime plus romantique, pas vous ???

  2. jéjé pétrolette

    Génial .. merci
    J’adore ce film et je me suis déjà passé cette scène plusieurs fois pour savoir, sans succès.
    Moi je trouve ça très romantique.
    Enfin c’était certainement une volonté de copolla de ne pas entendre ce qu’il lui dit à la fin…

  3. Broz

    Ah la magie du « digitally processed »… en ce qui me concerne, on ne comprend pas plus en « digitally processed » qu’en normal, donc le sous-titre est totalement arbitraire… Cela dit, je ne suis qu’un grincheux ! et on s’en fout que ça soit vrai ou pas… je n’avais pas revu ce film et je dois dire, ça reste une très jolie scène, hein !

  4. blh_ika

    Ai toujours rien compris :o)
    Faut que je termine de voir ce film.
    D’autant que là, ils s’embrassent, mais lui disparaît… Je me demande si ce sont vraiment des mots d’amour .

  5. lefoudupuit

    la vidéo bloque au bout de 2sec chez moi, c’est quoi qu’ils se disent ????

Laisser un commentaire

Laissez un commentaire